Virtuelle Events
in mehreren Sprachen

Was ist online alles möglich?

Außer einem festen Händedruck fast alles! Seit 2019 sind wir auf mehrsprachige Online-Events spezialisiert. Für jedes Setup finden wir für Sie die passende Dolmetschlösung.

Ob Zoom, Webex, MS Teams oder etwas ganz anderes – Ihr Dolmetschteam ist immer mit dabei. Entweder Sie hören den Dolmetschton direkt über die Sprachkanäle Ihrer Plattform oder Sie nutzen unsere plattformunabhängige Lösung. Den Dolmetschton schicken wir per Weblink oder über eine App. Einloggen, Sprache auswählen, fertig!

Fordern Sie ein Angebot an oder buchen Sie ein unverbindliches Beratungsgespräch!

Beratungsgespräch Sofort-Anfrage

Pakete für virtuelle Veranstaltungen

Basic Efficient Premium
Beratung und Teamorganisation
Beratung und Teamorganisation
professionelles Dolmetschteam, inkl. thematischer Vorbereitung
professionelles Dolmetschteam, inkl. thematischer Vorbereitung
Nutzung eines Dolmetschstudios (Hub) mit technischer Betreuung
Nutzung eines Dolmetschstudios (Hub) mit technischer Betreuung
max. Veranstaltungsdauer inkl. Pausen (pro Tag)
max. Veranstaltungsdauer inkl. Pausen (pro Tag) 3 h 6 h 9 h
Hosting des Meetings (z. B. Zoom, Webex) ODER
Hosting des Meetings (z. B. Zoom, Webex) ODER
plattformunabhängige Lösung
plattformunabhängige Lösung
Technik-Check für Speaker
Technik-Check für Speaker (mehrsprachig)

optional

Ist das passende Angebot dabei?

Ja? Prima! Senden Sie uns gleich eine Sofort-Anfrage und erhalten Sie unser Angebot binnen 48 Stunden per E-Mail.

Sie haben Fragen zu unseren Paketen? Dann buchen Sie doch ein unverbindliches Beratungsgespräch!

Oder nutzen Sie unseren Wegweiser und kommen Sie mit wenigen Schritten zum Ziel.

Beratungsgespräch Sofort-Anfrage

Wegweiser
Welches Online-Paket ist das richtige?

Loading

Kundenstimme

  • In einer herausfordernden dreitägigen Onlinekonferenz mit Teilnehmer:innen aus sieben Ländern verlief die Zusammenarbeit durchweg reibungslos und harmonisch. Das verantwortliche Team war der verlässliche Partner, den man sich für solche Formate wünscht; unsere Konferenzteilnehmer:innen haben sich in Verdolmetschung und technischer Begleitung jederzeit gut aufgehoben und mitgenommen gefühlt.

    Kristine Clev Verband Region Rhein-Neckar

Falls Sie sich fragen ...

Zoom gehört zu den wenigen Meeting-Plattformen mit integrierter Dolmetscherfunktion. Sie klicken auf die kleine Weltkugel und hören den Vortrag in einer anderen Sprache Ihrer Wahl. Alles automatisch? Nicht ganz. Hinter den Kulissen sitzt unser Dolmetschteam in einem Studio und überträgt Ihre Inhalte sinngetreu und mit Verstand in die von Ihnen benötigten Sprachen.

Buchen Sie eine kostenfreie Demo und testen Sie die Dolmetschfunktion in Zoom!

Klar! Manchmal lässt sich die Dolmetschfunktion über ein Add-on dazubuchen. Das trifft jedoch nicht auf alle Plattformen zu. Manchmal gibt die IT-Abteilung kein grünes Licht für die Installation. Dann geht es auch ohne Add-on und zwar mithilfe unserer plattformunabhängigen Lösung.

Vereinbaren Sie ein unverbindliches Beratungsgespräch und erfahren Sie, welche Möglichkeiten es für Ihre Plattform gibt!

Sagen wir, Ihr Europäischer Betriebsrat plant eine Sitzung mit Deutsch und vier weiteren Sprachen. Bisher saßen die Betriebsräte gemeinsam in einem Konferenzraum, ausgestattet mit Mikrofonen und Kopfhörern.

Jetzt soll die Sitzung virtuell abgehalten werden. Ihre Firma arbeitet mit einer Meeting-Plattform ohne eigene Sprachkanäle. Unabhängig davon, welche Plattform Sie nutzen: Wir schalten uns aus dem Dolmetschstudio zu und senden den Dolmetschton in allen Sprachen über einen separaten Link. Keine zusätzliche Installation vonnöten. Mit einem Klick wird Ihr Smartphone zum Konferenzempfänger.

Buchen Sie eine kostenfreie Demo und testen Sie unsere plattformunabhängige Lösung!

Ja! Sie planen eine Informationsveranstaltung (Fortbildung, Townhall-Meeting etc.) und möchten Ihre Inhalte schnell und einfach an die Belegschaft bringen – an alle Standorte in der jeweiligen Sprache. Auch das geht.

Sie halten Ihr virtuelles Live-Event oder Webinar wie gewohnt ab. Wir erstellen einen separaten Link und senden Ihre Veranstaltung als Livestream mit Bild und Ton – inklusive Sprachauswahl – hinaus in die Welt. Zur Teilnahme reicht ein einzelnes Gerät (PC, Laptop, Tablet, Smartphone). Link anklicken, Sprache auswählen, fertig.

Buchen Sie eine kostenfreie Demo und testen Sie unsere plattformunabhängige Lösung für Webinare und Livestreams!

Wenn’s sein muss, ja. Erst vor Kurzem haben wir einem Kunden geholfen, der für seinen Livestream weder Zoom oder Webex noch externe Links nutzen durfte. Nach eingehender Beratung und einem kleinen Umbau des Dolmetschstudios fand sich die passende Lösung: Drei parallele MS Teams Live Events – kein externer Link, kein Zweitgerät. Das Bild ist für alle gleich, nur die Sprache ist in jedem Event eine andere.

Vereinbaren Sie ein Beratungsgespräch und erzählen Sie uns von Ihrer Herausforderung!

Das kommt darauf an! Manche Plattformen wie Kudo oder Interactio wurden extra für das Simultandolmetschen entworfen. Die Teilnehmerschaft kennt sich jedoch nur selten damit aus. In der Regel richten wir uns nach dem Publikum und wählen dann die jeweils geeignete Lösung aus. Handelt es sich um eine einseitige Informationsveranstaltung oder ein interaktives Meeting? Welche Vorgaben gibt es vonseiten der IT-Abteilung? Wie technikaffin ist die Teilnehmerschaft?

Lassen Sie uns diese und andere Fragen doch in einem Beratungsgespräch gemeinsam klären!

Während der Pandemie stand ein gemeinnütziger Verein vor der Herausforderung, die jährliche Mitgliederversammlung zum ersten Mal digital durchzuführen. Ohne IT-Abteilung und mit einer Teilnehmerschaft zwischen 30 und 90 Jahren sollte eine einfach zu bedienende Lösung her. Intuitiv und gleichzeitig interaktiv – alle sollten in ihren Sprachen zu Wort kommen können. Bitte keine Zweitgeräte wie Smartphones oder Tablets.

Nach der Erstberatung fiel die Wahl auf Zoom. Anhand einer mehrsprachigen Willkommensfolie gab es zu Beginn der Veranstaltung eine kleine technische Einführung. Dann wurde den ganzen Tag über berichtet, diskutiert, gewählt und geplant – jeweils in der Muttersprache. Ganz einfach.

Welche besonderen Bedarfe bringt Ihr Publikum mit? Erzählen Sie uns mehr darüber in einem unverbindlichen Beratungsgespräch!

Natürlich! Wenn Sie für ein Meeting eine konsekutive – sprich zeitversetzte – Verdolmetschung benötigen, ist das auch virtuell möglich. Das Setup ist einfach: Sie laden uns zu Ihrem Meeting ein, wir wählen uns mit stabiler Internetverbindung und gutem Headset ein. Und weil das so einfach ist, gibt es hierfür kein eigenes Paket.

Rufen Sie uns kurz an oder senden Sie uns eine Sofort-Anfrage mit dem Stichwort „konsekutiv“.